Monday, December 1, 2008

行的功德

當我們盤腿坐在地上,努力的在讓我們,禪中無它心,定中無它相的時候,我們是在無外相,不易起念的情況下,而大部分的時候,我們仍然搖搖擺擺。

試想,當我們進入了眾生的污泥里,試著,行中無它心的時候,我們真的抵制得了無孔不入的五毒嗎?

佛經說過,『說佛有說法,為謗佛。。。。  法法本無法,無法法也法。。若心住於法而行布施。。。 即無所見,若心不住法,而行布施,如人有目,日 光明照,見種種色。』

師父也說過,渡眾行,是『以眾生之法,來渡眾生。』

每一個當下因緣,都是法。能夠圓滿每一個當下,先得讓自己了悟眾生之法,才能讓他人開悟。眾生之法,才是無法,是一切法。

行的功德,可以用一舉兩得來解釋。因為『行』一方面,是考驗我們的道心及入世圓滿的功力,另一方面是給了我們內外了業的機緣。去了內心的五毒,是消內業。 圓滿了他人,是了外業。

因此,由行中修,是最快速的成佛法門。師父所應化的蓮座,就是給了我們大家一個速成的途徑。這是一個可以當下破了自己的相,了自己的業的,難能可貴的成就佛緣。

Monday, September 15, 2008

沒有主見的人,恭喜你

我們的小時候,父母要我們有主見,有立場,認真,負責,不可馬虎。這都是對的。要立足這個有相的世界里,沒有了立場,就等於沒有了地位,幾乎就等於不存在了。

漸漸的,由於我們知識的累積,我們的立場就開始有彈性了,環境的不同,立場也不一樣了。 也更能了解與接受別人的看法與立場。有一天,當我們能夠接受所有的看法及立場的時候,也是我們沒有自我立場或主見的時候。 那我們不就變成了一個沒有主見的人了嗎?沒有了自我,沒有了愛恨,沒有意見,那不就違反了我們父母的教養了嗎?

事實上,沒有主見與拿不定主意是兩回事。一個沒有主見的人,是一個有智慧來了解,并接受所有的說法,看法,與立場的人。任何的看法,都有它的因由。都是心造,都是相。一切相,都是因果,或業力而生。本來就是如此,無需分別。當我們的心,住在任何一個意見,看法,喜愛上,我們就有了分別。有了分別,就進入了輪回。

唯有放下一切『相』,『無住的心』,才能與『一』切相應,也就是與『佛』相應。

以一個修行人來說,禪是一,一即一切,一切即一。能夠接受一切,才是不二的境界,禪的境界。

沒有主見的人,恭喜你

Saturday, August 2, 2008

落淚-2

最近又開始落淚了。。。。

在見師父以前,當我想到送師父的最佳禮物是AKAI米的時候,我好高興,好高興哦。

但是,當我一想到,在事實上,是沒人會燒給師父吃的時候,又落淚了。我常問,這是弘法的代價嗎?我落淚,是因為我知道,而我也接受了答案。師父還當面安慰我說,『我自己也會燒啊!』。我們大家都知道,師父是沒有空的。

見了師父,在回家的路上,有人說,我在禪天下刊出的文章——『無名小卒』,好開悟哦。我又落淚了。因為,那本來就沒有什么,我們本來就是沒什么。一切的一切,都是我們自找的,或自以為的。真的是無所得,無所學,無所教,無所知。

落淚只是一種無奈,一種接受。

落淚,只是因為了悟了眾生的無明,也同時開起了我的愿力與承擔。

Saturday, May 31, 2008

做佛的夢醒了

Good morning to all,
早安,各位:


Since day one, I had this romantic notion that when I become Buddha, I can save thousands of beings from suffering. Now that dream falls apart.
從開始修行的那天起,我就一直有個很天真的想法:我想,等我成佛了,我就可以拯救眾生,使眾生免於苦難。但是,現在,師父來了美國之后,我發現我的這個夢醒了



Because recently I have realized the meaning of 'abundance' and 'Dharma' in a different light as well as learning from observing my Teacher's actions in recent visit, I now know that I need to save thousands of being from suffering before I can become Buddha and not the other way around. It means cultivation and action need to be exercised at the same time. I was wrong to assume that we cultivate first, then act. The following are some of my realization for your reference.



最近,我對 '生命力與造化力' '' 這二個字的意義有了不同的了悟。同時,也在上次 師父來美時,從觀察 師父的言行當中,有了新的開悟。現在我才明白,我們必需幫助成千上萬的眾生解脫,然後我們才可能成就,而不是等我們成就了之後才幫助眾生。這就修行,也就是 一樣重要。我以前誤認為先修後行,以下是我最近的了悟,和各位分享。




Dharma means the universal law, whether it is stated in words or not, whether it is mentioned by Jesus, Buddha, Lao Tsu or not.
Dharma is about the unavoidable every encounter in our lives. They are the results of many many invisible causes. Each cause is caused by generation of causes. In stead of resisting or denying, if we resolve, consummate and harmonize with every encounter, then the karma will not continue to propagate. Accept, act and resolve each encounter without judging, criticizing or resisting is what Dharma is. The more we consummate in our lives, the less shadows of worry or doubt will remind in our mind. The more awake we will be.


是宇宙的規律,大自然的定律,不管有沒有文字的陳述,不管耶穌、佛陀、或是老子是不是曾經提過,法就是一切法,法是我們日常生活中的一切,日常生活中的每一個無法避免的當下,這都是由許許多多看不見的、我們從前種下的因,所產生的果。每個果,都有其累世的因緣。與其抗拒或否認,我們不如趁這個機會,去化解、去圓滿每一個當下,唯有如此,才會終止業力的累積流轉。對每一下當下,我們用一顆清淨的心,不判斷、不批評、不抗拒,只是單純地接受、行功了業、圓滿每一個當下,這就是法的因緣,我們的功課。在生活中我們要是能圓滿每一個當下,在我們心中的煩惱,疑惑,妄念,就會愈來愈少,而我們也會變得更加地清凈。



Because of this, I also realized the Buddhist term of 'Six Acts of Perfection', or in the Chinese text, 'Six Degrees Of Thousand Deeds.' could be interpreted to mean the Six Dimensions for every encounter. For every encounter, our arising notion is to be helpful(giving) and also to be respectful(discipline), selfless(patience), surpass [without expectation] (effort), be still [as is](meditate), and conscious (wisdom). All at the same time. And no thinking. Sort of like living in a zone. Isn't that nice?



因此,我也了悟到佛教所說的 六度萬行。在中文的 有幾個意義:可以指 行為程度,但在另一方面,也可以指 面向” – 在每個當下的六個面向。在每個當下,我們的起心動念都是與人為善(佈施)、尊敬(持戒)、無我(忍辱)、不預設立場地超越(精進)、定(禪定)、了了分明(智慧)。這六個面向沒有時間上的先後,沒有意識的思考、沒有分別,也就是時時與宇宙的智慧相印。這不是很妙嗎?




Other than a fortunate few, majority of us arrived into this practice as 'damaged goods' and late in our lives. We were satisfied just to get ourselves repaired. As we heal, as we become wiser, as we receive the universal life force, it is our duty to distribute these gifts from nature to others. If we build a dam and hold everything for ourselves, we would only end up with a well stuffed ego.


除了少數的幸運者以外,我們大部份的人是因為遭遇了生命中的 逆境起修。我們常常只停留在感恩我們的新生。但是,我們獲得了新生的同時,我們也因為這宇宙生命力的加持而得到更多智慧,所以,我們有責任把這樣的福報散播出去。如果我們只是建立了一個壩,把這些福報都留給自己用,那我們最後只會變成一個臃腫的自我,生命力將不再經由我們而流通。


Consummate every encounter will not only help others, but actually help ourselves more. Then perhaps one day others would give us the honorary titile of being Buddha. That would be nice. :-)



因此,圓滿每一個當下不但可以幫助別人,事實上更是幫助自己。說不定,有一天,別人可能會給我們一個很光榮的封號 佛。那不真是太美好了嗎。:-)



Let me know your comment and thank you for your time.


JM



感謝你讀完這個心得分享,期待您的分享。



精明。

Monday, April 14, 2008

Our Tri-Color Light Logo

Green means peace.

Gold means equality.

Red means love.

Love is our physical body.

Equality is our mind.

Peace is our spirit.

Thus through our body we cultivate love.

Through our mind we cultivate equality.

Through our spirit we cultivate peace.

It is from outside in.  From the body to the mind to the spirit.

Thus I have heard.

Wednesday, February 27, 2008

情緒的探討

昨天傍晚,只喝了一杯果菜汁作為晚飯。今天一天只喝了六杯水,其中兩杯,倒是加了些蜂蜜,否則太無趣了。這是我第三次斷食。

年已過了,生活也恢復了正常,可以開始練習斷食一星期了。體驗佛菩薩走過的路,對修行人來講是很重要的。如此可以真正的體驗自己身體的反應。

坐在沙發上,觀看“Nodame Cantabile"的時候,又淚流滿面。忽然又想起,最近也常常對人滿兇的。以前的我,重不與人計較。忽然間,沒理由的『正直』了起來,是很不正常的。再加上,最近又很會流淚。

記得有一次,在『半畝園』的停車場,正在等一部車倒出來,準備用它的車位的時候。忽然間,被另外的一部車搶占了。當下開門下車,就把對方大罵一頓。一點也沒經過大腦考慮。 非常直接。這不是以前的我會做的事。當我告訴我女兒的時候,他都不相信。我家師姐在當場,也都嚇了一跳。

是否,修行的路上,連情緒的反應,都會像回到像嬰兒一樣,又哭又笑,簡單明聊,毫不做作呢?

是否,以前的我,想得太多了,被俗情干擾,而淹沒了本性呢?

是否,與自己的本性相印,情緒也是其中之一呢?

其實,這些都是毫無預兆的,忽然的,無法控制的,直接的反應。我家師姐,只有多多擔待了。

靜待下回分曉。

Thursday, February 21, 2008

落淚

最近很會落淚。。。

上星期日,師姐提到,『精明師兄說。。大樹。。』,我落淚。這星期日,師姐又提了一次,我又落淚。其間,在看及聽到,一些交響曲,落淚。前兩天,當我見到有十一位同修,不辭遠近,不怕辛苦的,來共坐一小時,又落淚。幾乎天天在落淚。

想起震堯師兄也常落淚,希望這都是正常的吧??

在此分享,也同時記錄,看看以後會如何演變。。。

Tuesday, February 19, 2008

菩薩起修

師父常說,『菩薩起修』。這是什麼意思呢?

好方面來解釋,表示我們跟著師父修行以後,就已經從菩薩開始了,離佛陀更近了。偶爾我們是需要自我安慰,自我鼓勵一下的。

更可能的是,師父的意思是,先要把我們的心,放在菩薩的位置,修行才能真正開始。

也就是說,我們必須誠實的面對自己,慈悲的對待他人,了解眾生的無明及無奈,不要公開或暗地譴責,要能承擔他人的業力。勇敢的接受身邊的一切,做為我們修 行的功課,不斷的操越自己的習性。日日夜夜與佛菩薩的生命力與智慧力相印,不要著想,為相所轉。盡心盡力的圓滿眾生,莊嚴眾生,不求回報。

如果我們光是緊跟著師父,聽師父開示,點燈求佛,而心不在菩薩位,不以生活為禪機,修禪與生活兩分離,不了解『生活為了修行,工作為了接引』的真實意,那我們只是自以為在修行,而事實上,仍然尚未入門,尚未開始。

但是,一旦我們的心在菩薩位,師父說的一切就會更有體驗,佛經就會更加通曉,打坐更能愉快,生活更加圓滿,時時刻刻都會法喜自在,一切的一切都會受到佛菩薩的庇蔭,真正的與師同心,與師同行。

精明合十

Practice begins with Bodhisatva

Our Teacher, Chan Master Wu Jue Miao Tian remind us repeatedly, "Our practice begins with Bodhisatva." what does it mean?

This statement can be understood in many ways. Position our heart at the Bodhisatva level to begin, so that we are already closer to be a Buddha. This is a self-serving way to understand it. It is okay to pad ourselves on the back sometimes as an encouragement.

Position ourselves as being Budhisatva also means that we live with an attitude as being a Bodhisatva. We face ourselves honestly. We love others with compassion. We practice without differentiation. We do the best we can without expectation. We apply everything, we learned and we connected with, to our everyday life at every single moment. Without it, we are not practicing, and just day-dreaming.

It is clear in Diamond Sutra, "All Dharma expressed by Buddha is not Dharma, just called Dharma."

Dharma exist everywhere at every moment. It is our everyday life and not limited to the Sutra or our Master's teachings, DVDs, or presence.

And more clearly, until we are ready to place our heart at the Bodhisatva position, our practice does not really begin. We may think we have. This is just an illusion.

Yet, when we do place our heart as a Bodhisatva, everything will fall into place - teaching would make more sense, life will be more liberating, less pain while sitting, etc. etc.

Wednesday, February 13, 2008

師父的法與相

我們的師父,是一個三身成就的師父。他有說法嗎?沒說。他有相嗎?沒有。

師父教我們的法是宇宙間的一切法,『法法本無法。無法法也法』。只要是我們周遭的一切,都是我們的功課,都是師父的法,無論師父說過沒,都是來讓我們來開 悟及成就的。如果我們認為,師父說過的法,才是法,師父沒說的,不是法,那我們局限了師父的法,無法應用在無常的生活中。

三身成就的師父,所教的法,是宇宙間的法,一切的法,所有的法。『如來所說法,皆不可取,不可說,非法非非法』,一切法,又如何用有限的語言,來說得完整呢?因此,『若人言,如來有所說法,即為謗法,不能解我所說故』。

我們能不能了悟,就得看我們有沒有開悟,有沒有離開,『師父所說相』。師父無法每一秒都在我們身邊,提醒我們該如何開悟。只能提醒我們,光打坐,不開悟是沒用的。

我們每一個人的環境都不同,每一秒鐘所接觸的人物,事務都不同。我們必須把每一秒鐘,都看成師父給我們的功課,以莊嚴的態度來處理。不斷的超越我們以往的想法及習慣的性反應,我們才能不斷的拋棄舊我,而明心見性。

師父常常重復的的是,『離相修行』,及『與師相印』。師父也再三重覆,『不是與我這個色身相印,而是與我的生命力,智慧力相印』。

師父的生命力與智慧力,就是宇宙的生命力與智慧力。與師父的法身一樣,無所不在,無時不在。我們可以,也有必要,無時無刻,都與師父生命力與智慧力相印。

師父的願望是希望他的弟子們,能夠早日成佛。如果我們不了悟,離不開師父,離不開師父的色身,也離不開師父說的『話』,我們就局限在有限的『師父相』,無法離相,就無法與他的法身相印,就無法接到,宇宙的生命力與智慧力。

『發阿褥多羅三藐三菩提心者,於一切法,應如是知,如是見,如是信解,不生法相。』,如是了悟,如是修,如是行,無有分別。

精明合十

Applying Our Master’s Teaching

Our Master teaches us to realize that every event and every phenomenon around us is a Dharma for us to learn and be liberated from. They are for us to surpass our usual habitual response and to release ourselves from our limited mind and incomplete knowledge.

His teaching is the teaching of the universe. His teaching is not limited only to his words, to his DVDs, to his seminars or to his kind presence. His teaching is omnipresent. His teaching is with everything and everyone around us at every moment.

We need to understand his words, practice and apply them into every living moment and not be attached to his words or his presence. With the limited language tool, it is almost impossible to explain all the Dharma in the world. What our Teacher teaches us is the Entire Dharma and the Absolute Dharma of the universe. His Teaching is the synchronization to the Universal Life Force and Wisdom, and not to his physical body or spoken words.

Like the universal life force and wisdom, his omnipresent Dharma Body as already been synced with too many times by many of us. No different than every event and phenomenon, facing us at every corner at every moment, we need to handle them like the Teaching of our Master with respect. Do not brush them away lightly with our usual habitual response. This is the only way by which we could let go of our ego, and meet our true Inner Self.

Our Teacher constantly reminded us, "To be detached from all forms, and be in sync with the universal life force and wisdom." It is our job also to be able to apply his words and be in sync with his wisdom and life force.

"Anyone who vows to reach Sambodhi, must hear, must know, must practice and must apply the Dharma taught as is without attachment."

Thank you,
JM

Monday, February 4, 2008

Practice & Witness

For eight plus years, I have followed what our Master suggested - practice and witness myself.

I liked what he suggested, it was practical, logical, humble and can not be any more reasonable. And guess what, after eight long years, I have witnessed everything that he taught me. Everything that he said will happen, happened. Everything he said is true, turned out to be true.

Now I begin to realize, the fact that I liked "practice and witness myself", because I really did not believe everything he said. It was my ego telling me, that "I better practice and witness myself" in order to convince myself. Ouch... I am such an idiot, so ignorant.

I guess, if at the beginning my Master said, "Trust me. Follow me. You would be enlightened." I probably would develop many question marks in my mind.

I now wish that my Master would tell me, "Dumb, dumb, just do these, you would suffer less and be enlightened sooner." I would really appreciate, bow and surrender myself wholeheartedly.

I am grateful that it is not too late for me to realize how ignorant I am. This path is a path filled with unending self challenges.

Saturday, February 2, 2008

嬰靈,子靈

大約在六,七年前,我該超度,該請的,我都已經圓滿了。但是最近的七,八個月,總是覺得進步緩慢。好像有些阻涉,及阻礙。有些部位就是不清凈。濁濁混混的。說通,又不通的,人又沒精神。


去年底,我起心動念,覺得是該圓滿嬰靈,子靈的時候了。2008119日,我的陰靈,子靈進了殿。在它進殿之後,我該圓滿的,在我所知,及所能感應到的情況之下,應該是都圓滿了。


進殿後第二天,又恰好是共修日,六,七個小時坐下來,我就覺得濁氣清凈,精力充沛。以前濁混,或有一些酸痛的地方都不見了,而可以再坐上,最少一倍以上的時間。


以前的左半身,總覺得混混濁濁的,現在通了。以前右下臀,有些酸痛,也不見了。以前在共修後的第二天,總是有些酸痛,現在也沒了。以前要多一件毛衣,現在不用了,也不怕冷了。


上禮拜的周一,周三,及周五,還在跑步機上走走,跑跑,周四還去練球與瑜伽。體力真好,真的好想脫胎換骨一般。


我的女兒,本來不但工作不開心,也不來共修。現在想通了,不理想的工作要辭了,又說下周要來共修了。她也不再被干擾了。


真的感恩師父,感恩佛菩薩。


因此,仔細回想,仔細懺悔起來,現世造的業,我是知道的,有目標的,可以多多懺悔。但是前世造的業,卻不全然了解,如何心生懺悔呢?以這次的反應來推斷,真是因果循環,綿綿密密,包著色身與心靈,不得脫離。

我們真是太無明了。 常常以為實修實證,自修自見,是好的。

但是,若能夠早日,『於一切法,如是知,如是見 ,如是信解』,則更好。師父的, 『實修實證』,是因為我們的無明,才如是說的。

事實上,師父想說的是,『聽我的話,才快,才能早日成佛,少吃苦頭。』。